Keine exakte Übersetzung gefunden für العمل العام المكثف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العمل العام المكثف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We are here to witness the culmination of more than two years of dedication and intense work on behalf of the children of the world.
    نحن موجودون هنا لنشهد ذروة أكثر من عامين من العمل المتفاني والمكثف باسم أطفال العالم.
  • Highlights of the year include the extensive redevelopment of the Strategy web site (www.unisdr.org).
    من الأنشطة البارزة هذا العام عملية إعادة التطوير المكثفة لموقع الاستراتيجية على الشبكة (www.unisdr.org).
  • The Secretariat has started to work intensively with UNMIS and the African Union in order to turn the results of Addis Ababa and Abuja into concrete results.
    وقد بدأت الأمانة العامة العمل بشكل مكثف مع بعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي من أجل تحويل نتائج اجتماعي أديس أبابا وأبوجا إلى نتائج ملموسة.
  • The Secretary-General will continue to work intensively for the implementation of all relevant Security Council resolutions and for the achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East.
    وسيواصل الأمين العام العمل بشكل مكثف من أجل تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وتحقيق الســلام العادل والدائــم والشامل فــي الشرق الأوسط.
  • This year, in 2002, after intensive work, first the Commission on Human Rights and then the Economic and Social Council of the United Nations adopted the Optional Protocol drafted by Ms. Odio Benito.
    وفي هذا العام وبعد عمل مكثـف اعتمدت لجنة حقوق الإنسان البروتوكول الاختياري الذي أعدتـه السيدة أوديو بينيتـو ثم اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • We very much appreciate the Secretary-General's commitment to working closely and intensively with the Security Council on all crucial issues related to the maintenance of international peace and security.
    ونقدر تقديرا شديدا التزام الأمين العام بالعمل بشكل وثيق ومكثف مع مجلس الأمن بشأن المسائل البالغة الأهمية المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين.
  • The President: During the past few weeks in the General Assembly there has been intense work on Secretariat and management reform, as well as on mandate review, with a view to implementing the decisions taken by our leaders at the 2005 world summit.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): خلال الأسابيع القليلة المنصرمة نفذ في الجمعية العامة عمل مكثف بشأن إصلاح الأمانة العامة والإصلاح الإداري، وأيضا بشأن استعراض الولايات، بقصد تنفيذ القرارات التي اتخذها قادتنا في مؤتمر القمة العالمي سنة 2005.
  • The agreement by the Conference on Disarmament on 29 May 2009 on a substantive programme of work for the 2009 session, after over a decade of stagnation and deadlock, was a welcome sign that the multilateral disarmament climate was beginning to improve.
    ومن الدلائل الإيجابية على أن المناخ قد بدأ يتحسّن لعملية نـزع السلاح المتعدّدة الأطراف الاتفاق في مؤتمر نزع السلاح، في 29 أيار/مايو 2009، على برنامج عمل مكثف لدورة عام 2009 بعد أكثر من عقد من الركود والجمود.
  • The intensive work resulted, in 1997, in over 100 negotiated proposals for action on a number of issues related to sustainable forest management directed to countries, international organizations and major groups.
    وأسفر العمل المكثف، في عام 1997، عما يزيد على 100 مقترح للعمل متفاوض عليها تتعلق بعدد من المسائل المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات وموجهة إلى البلدان والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية.
  • And actually it is alarming that after this half-year of intense work, including frequent bilateral consultations with all partners concerned, there is still this idea that the compromise lies somewhere else.
    وما يثير الذعر في الواقع هو أنه بعد انقضاء نصف عام من العمل المكثف، بما في ذلك المشاورات الثنائية المتكررة مع كافة الشركاء المعنيين، لا تزال فكرة الحل التوفيقي غائبة عن هذا المكان.